Tuesday, September 15, 2015

Saudade imensa

 Once in a while there is a reason to recall the phrase 'Saudade imensa'. There isn't, sadly, any other adequate term to describe what it brings. Whoever first used this phrase, surely knew what I know: this breathe steamed on the window before it blows away, the emptiness of a cup after coffee, hopelessly awaiting another filling. This reason to look away, with your eyes trying to catch the point which is fading away, like a view from a running train. The tusk of a heart after a glimpse on a random picture. Saudade imensa, the only way to say what I feel. 

 Sometimes it is just a minute, a little dizziness which makes you separate from the crowd, and hold onto an empty page while trying to write down the unwritten, undescribable. It makes your hand shake, your pen to fall out of your hand. All you can do is watch, watch it all sneaking out in between your fingers, to melt and pour itself down your feet, uncatchable. Irreversible. 

 There is no such medicine in this world able to cure Saudade imensa. For it can surpass the bottom of the river in its' deepness. It is stronger than days of summer, larger than hunger for life, more penetrating than soft rains of September. Saudade imensa is unfigthable, unbreakable, untameable. Once it comes, it holds your heart forever, swinging it in their open hands, swinging it to sleep. 


There Will Come Soft Rains

Sara Teasdale, 1884 - 1933

(War Time)
There will come soft rains and the smell of the ground, 
And swallows circling with their shimmering sound;

And frogs in the pools singing at night,
And wild plum trees in tremulous white,

Robins will wear their feathery fire
Whistling their whims on a low fence-wire;

And not one will know of the war, not one
Will care at last when it is done.

Not one would mind, neither bird nor tree
If mankind perished utterly;

And Spring herself, when she woke at dawn,
Would scarcely know that we were gone.